オープンフォレストが終了。倒木や流木を撤去すると、水源の沢は、その形や流れの清らかさがよく見えるようになった。思わず近づいて流れを触れたくなる。総勢20人。午前だけの作業で完了するとは。人の力は本当にすごい。村民、移住者、CSD2.0のみなさん、マウンテンバイカー、自然農家など多様なメンバーとの協同作業は本当に楽しかった!

The open forest is over. After removing the fallen trees and driftwood, the shape of the water source and the cleanliness of the flow became clearly visible. I want to get closer and touch the flow. A total of 20 people. What does it mean to complete the work only in the morning? Human power is really amazing. I really enjoyed working with various members such as villagers, migrants, CSD2.0 people, mountain bikers, and natural farmers!

今回は9月17日から28日までグローバルキャンペーンが展開されている#Act4SDGsの活動と重ね合わせ。「陸の豊かさを守る」「気候変動に具体的な対策を」「住み続けられるまちづくりを」「エネルギーをみんなにそしてクリーンに」などがターゲット。CO2吸収源であり、CO2ストックの源である山を整備することは気候変動対策の基本。それは、水を育み、まちづくりやコミュニティー形成、バイオマスエネルギー活用等にも波及する。だからこそ、小規模でも持続的に地域の山に関われる仕組みを、経済的にも、社会的にも作りたい。これからも進んでいくので、ぜひ、応援してください。

This time, it overlaps with the activities of # Act4SDGs, which has a global campaign from September 17th to 28th. Targets include "protecting the abundance of land," "concrete measures against climate change," "creating a town where people can continue to live," and "creating energy for everyone and cleanliness." Maintaining mountains, which are a source of CO2 absorption and a source of CO2 stock, is the basis of climate change countermeasures. It nurtures water and spreads to community development, community formation, biomass energy utilization, etc. That is why I want to create a system that can sustainably engage with local mountains, both economically and socially, even on a small scale. We will continue to move forward, so please support us.

今日は皆さん、本当にお疲れ様でした。ありがとう!

Before

After